北京高考在线团队为大家分享《疯狂动物城2》里的英语作文写作素材,收藏备用!
英语高考大纲要求考生词汇量为3500左右,只有熟练掌握才能在听力、选择题、完形填空、阅读理解中游刃有余。
小编给大家整理了【2026版《高考英语必备词汇汇编》资料】,建议大家都领一份打印出来复习背诵!高考英语3500词不是一次下子就能背完的,需要长久的背诵记忆!
点击下方按钮报名领取资料
报名成功后2-3天会有老师联系发放!
Agree to disagree.
同意各自保留不同意见。
这是一个在英语口语和书面语中都极其常见的习语,字面意思是“ 同意(彼此)不同意”,核心含义是“接受彼此持不同意见这一事实,从而保持友好关系” 。
“agree to disagree”意味着“让我们各自保留意见,就此打住”。
The board was split on the acquisition proposal. Ultimately, the chairman said, 'We'll have to agree to disagree,' and the decision was postponed to the next quarter.
董事会在收购提案上产生了分歧。最终,董事长表示,“我们只能求同存异。”并将决定推迟到了下个季度。
The Wall Street Journal
As for whether the film's ending was triumphant or cynical, my friend and I agreed to disagree. It was a conversation that had no clear winner, only different perspectives.
关于这部电影的结局是圆满还是愤世嫉俗,我和我的朋友决定不再争论。这场对话没有明确的赢家,只有不同的视角。
TheNew Yorker
You want to put bad guys away? Beon the same pageevery day.
你想把坏人抓起来吗?我们每天都要统一战线。
on the same page
意见一致
on the same page 是一个比喻性短语,意思是:(与其他人)达成共识;理解一致;信息同步。
这个短语在电影里出现了不止一次,下面这句台词巧妙地化用了这个表达:
Same page always means your page.
总是你说了算。
(步调一致永远意味着按你的步调来。)
Before kicking off any new project, hold a launch meeting to ensure everyone is on the same page about goals, timelines, and individual responsibilities.
在启动任何新项目之前,应召开一次启动会议,以确保每个人在目标、时间安排和个人职责方面都有一致的认识。
Harvard Business Review
Sometimes being a hero just doesn'tmake a difference.
有时候,成为英雄并不会带来改变。
make a difference
产生影响有影响
make a difference是高中英语写作时使用频率非常高的短语,核心意思是:产生重要影响;发挥作用;带来积极改变。
Individual actions, from reducing plastic use to choosing public transport, do make a difference.
从减少塑料使用到选择公共交通,个人行动确实能带来改变。
Volunteering just a few hours a week can make a real difference in someone's life.
每周只需志愿服务几小时,你就可能真正改变某个人的生活。
同义表达
have an impact 产生影响
change things for the better 让事情变得更好
be a force for good 成为一股向善的力量
反义表达
make no difference 没有作用
be irrelevant 无关紧要
change nothing 什么也改变不了
At the ZPD, partnership is the cornerstone of success.
在动物城警局,伙伴是成功的基石。
the cornerstone of… … 的基石
the cornerstone of...用来比喻某个事物是另一个更宏大事物所依赖的、最基本的、最重要的组成部分或原则。
Innovation is the cornerstone of our culture.
创新是我们文化的基石。
Stay off the radar!
stay off the radar字面意思是 “停留在雷达的探测范围之外”,比喻意义是“故意保持低调,避免引起注意、审查或麻烦”。
For years, the company deliberately stayed off the radar, quietly developing its technology until it was ready to disrupt the entire industry.
多年来,这家公司故意保持低调,不引人注目,默默开发其技术,直到准备好颠覆整个行业。
The Wall Street Journal
同义表达
keep a low profile 保持低调
fly under the radar 不被注意到
lie low 尤其指在麻烦之后躲藏,隐匿
反义表达
be on someone's radar 引起某人注意
draw attention (to oneself) 将别人的注意力吸引到自己身上
make waves 引起骚动或打破现状
more than ahorseplay
horseplay n 玩闹
horseplay 一开始指“马匹之间踢踹、撕咬等打闹行为”,后来形容人与人之间“粗野的嬉闹、玩闹”。电影里此处用了个双关。
No horseplay in the hallway!
不要在走廊里打闹!
You railroaded me!
你陷害我!
railroad v 强迫…做
railroad作名词表示“铁路”,作动词表示“像一列失控的火车一样,用不充分或捏造的证据,草率地将某人定罪”。
He claimed he was railroaded into confessing a crime he didn't commit.
他声称自己是被诬陷,被迫承认了一项他从未犯下的罪行。
更多台词
1. If we are not over-prepared, we are under-prepared.
如果我们没有准备过度,那就是准备不足。/不打无准备之丈。
2. He probably has lead poisoning from eating too many pencils!
他可能因为吃了太多铅笔而铅中毒了!
leadn铅
3. Why should mammals' rules apply to everyone?
凭什么哺乳动物的规则,要套在所有人身上?
4. Good relationships aren't about “always agreeing“, but “standing together despite differences“.
好的关系从不是‘永远一致’,而是‘明知不同,仍愿并肩’。
5. We all wear the “unliked“ label, but still can shine bright.
我们都带着‘不被喜欢’的标签,却依然能活成发光的模样。
6. Life's complexity isn't “black or white“, but “I understand your gray“.
生活的复杂,从不是‘非黑即白’,而是‘我懂你的灰’。
7. Apology isn't erasing the past, but moving forward with remorse.
道歉不是擦掉过去,而是带着愧疚,和你走向未来。
8. Rules should protect the weak, not shut them out.
规则该保护弱者,而非把他们挡在门外。
9. You're still the troublemaker bunny, but I learned to stand with your mess.
你还是那个爱闯祸的兔子,但我学会了和你的闯祸并肩。
10. What does the fox say?
2013年一对挪威演员为宣传新一季节目制作了一首《What does the fox say?》的宣传歌,火遍全世界。电影用这句台词向古早互联网神曲致敬。


























