北京高考在线

登录 | 注册

《公共服务领域翻译规范》正式实施,麻辣烫等有了标准英文名字

2017-12-01 16:22|编辑: 张老师|阅读: 289

摘要

12月1日起,麻辣烫、拉面、刀削面、烤串等有了标准的英文名啦!即日起,一份《公共服务领域翻译规范》正式实施,其中涵盖了交通、旅游、文化、教育等13个领域的英文译写标准。快来学习吧!

12月1日起,麻辣烫、拉面、刀削面、烤串等有了标准的英文名啦!即日起,一份《公共服务领域翻译规范》正式实施,其中涵盖了交通、旅游、文化、教育等13个领域的英文译写标准。快来学习吧!

温馨提示:这些标准的英文表达,你都学会了吗?如果您对本文还有任何疑问,欢迎点击此处进行留言咨询

声明:本文部分信息来源于人民日报微博,由北京高考在线团队(微信公众号ID:bj-gaokao)整合整理编辑,如有侵权,请及时联系管理员删除。

0

收藏

分享到:

微信扫一扫分享

QR Code

微信里点“发现”

扫一下二维码便可将本文分享至朋友圈

报错
翻译规范麻辣烫英文

英语达人训练养成计划,这些你得记牢了2017-10-25

英语机考在线体验系统开通2017-11-23

没有更多了